The Best Modern and Contemporary Artists LONDON PRIZE
伦敦最佳现当代艺术家奖
展出地点:英国 伦敦 庇护大教堂
The "Asylum Chapel", located in the heart of the LONDON city
Vernissage for the opening ceremony
颁奖典礼:2022年12月7日,英国 伦敦 庇护大教堂
December 7th, 2022, in the Hall of the Asylum Chapel
策展人: Salvatore and Francesco Saverio Russo
刊登杂志:
--Art International Contemporary Magazine
国际当代艺术杂志 2022年11-12月刊
--Catalog of the event " The Best Modern and Contemporary Artists LONDON PRIZE
“伦敦最佳现当代艺术家奖“官方目录
-- Award " The Best Modern and Contemporary Artists LONDON PRIZE"
颁发“伦敦最佳现当代艺术家奖”
甘孜景色:远处那座宝石山
Garzê Scenery
Series系列:《静物风景系列》Still Life & Landscape
Material: 油画画布 Oil on canvas
Size: 150x100cm
Date: 2020.2.22-2022.8.23
By lilyma马莉
地点📍:莫莉工作室 Moli Studio
《月明云淡露华浓+他们总是把主角唱成了配角》Hypnotic
Cloud laced moon, misty halo
作曲 Compose:Paolo Marcuzzi (法)
昆曲词 Lyrics: 《玉簪记》【懒画眉】"Lazy To Draw My Eyebrow" from Chinese Kun Opera: “Yu Zan Ji”
作词 Lyrics/演唱 Song:lilyma马莉
英文翻译 English translation: Percy Chua Soo Lian
唱(lilyma sing)
月明云淡露华浓
Cloud laced moon, misty halo
倚枕愁听四壁蛩
Ears on pillow perked to crickets sound.
伤秋宋玉赋西风
Song Yu’s “Ode to the Wind” peels Autumn’s face,
落叶惊残梦
Falling leaves stirs a silent dream …
(你说)
(Speak please)
我有一块纯粹纯洁的地方
I have within me a dew of purity,
不知道给了一个人
Wonder to whom I had squandered;
还是给了一个地方
Or a different place surrendered.
(他是谁?)
Who is he?
我想关心一个人
I wish to embrace a love,
(你告诉我)
(Now you tell me)
可是……
But yet …
我需要一个意义
I have need of a meaning -
生命的价值和追求,是意义吗?
Is mortal pursuit … meaning and value of life?
那你怎么办?
Then what would you do?
(你说呢?!)
What say you ?
不怎么办!
Nothing at all?
不要计划!不要幻想!
No need to plan! Don’t fantasise!
都是过客!
These are passer-bys !
还有什么比真心更让人心动的呢?!
What could be more heartwarming than truth and sincerity?
所以这时候,我就想你了啊
So this is the time, I start to miss you so…
想起你了
Think about you.
你应该会懂吧
You should understand right?
就是要说真话啊,
Please speak only words of truth,
假话有什么意思
There is no meaning in lies.
只是这个世界上……
But in this world of mortals…
真话和假话,自己分得清楚吗?
Truth and falsehood seems to be the least understood.
我知道
I realise
我懂你
I know you.
我懂你就像懂我自己一样
I know you, just like how well I know myself,
所以……
And so…
远有什么关系?
Distance now matters not;
总比见面两生厌好
Better than with each other bored.
远一点
Furthermore,
我们可以像孩子一样对话
We can chatter and banter like children talk.
那我问你啊
Now let me ask you -
如果你就在我身边
Even if you are here with me;
你是哄我好?
You’d pander to me?
还是骗我好呢?!
Or would you lie to me? !
我们都会把想要的东西放大
We are all apt to amplify our own needs -
只是大家会错意了
People still get the wrong idea.
唱吧
Come sing,
唱得更好听呢
Singing sounds better than speaking.
唱:(lilyma sing)
月明云淡露华浓
Cloud laced moon, misty halo
他们总是把主角唱成了配角
The lead actor has become a supporting player.
哈哈哈
Ha, ha, ha
这让人很痛苦呢
This is awesome suffering,
但同时,又有了方向
Albeit, a new direction is born.
嗯
Well…
生命又短又长
Life is both short and long.
我喜欢看他的笑容
I love the gaze of his smiling face -
我总是能想起那个没被污染的笑容
Alas, my mind conjures up that smile so pure and untainted.
因此,我也在笑
Therefore, I’m laughing too.
呵呵
hehe
没有对错
No right, no wrong;
就是喜欢那
Just it, just love it.
在乎
Behold !
不破坏
Crush it not.
有时候不敢喜欢
Sometimes I just dare not love;
不敢在乎
Dare not to care,
也不破坏
Dare not destroy,
没有要求
No more demands.
(哎!)
Sigh !
The Best Modern and Contemporary Artists LONDON PRIZE will take place in the "Asylum Chapel", located in the heart of the LONDON city.
Important celebrities from the world of culture will be present at the ceremony and the talented artists will be awarded with an important prize for their careers.
In the November/December number of the magazine Art International Contemporary, we will realize an introductive piece dedicated to The Best Modern and Contemporary Artists LONDON PRIZE; following to the piece the publication of the selected artists’ artworks.
The Asylum Chapel, established in or around 1827, in Peckham formed the heart of London’s. An impressive 10,000 people are reported to have watched the complex’s opening ceremony despite North Peckham being largely rural at that time – an area of market gardens and fields near Old Kent Road and Peckham New Town. The site was considered exceptionally large, with early architectural historian Nicolaus Pevsner labeling the six-acre complex as “the only grand composition among the many almshouses of Camberwell.” The chapel soon became the beating heart of the community. A contemporary account stated that the services were “bright and partly choral”, noting that the congregation’s singing excellence was largely attributed to the established Licensed Victuallers’ Choral Association.
The prize is given to those artists who has been chosen by Mr. Salvatore Russo and Francesco Saverio Russo.
Comments